Форум » Творчество дорзоманов » Переводы. » Ответить

Переводы.

Primitive: Чем не творчество?? Самое настоящее. Предлагаю в этой теме совместными усилиями переводить интересующие нас песни и тексты. Тем более есть отличные знатоки ин.языков - Мик! А потом текст или песню адаптировать на русский язык, как Гнедич Байрона или Пастернак Шекспира. Раз тему начал я, с меня и начнём.) Очень давно хотел понять весь смысл песни Clean. ------------------------------------------------------------ Clean The cleanest I've been An end to the tears And the in-between years And the troubles I've seen Now that I'm clean You know what I mean I've broken my fall Put an end to it all I've changed my routine Now I'm clean I don't understand What destiny's planned I'm starting to grasp What is in my own hands I don't claim to know Where my holiness goes I just know that I like What is starting to show Sometimes Clean The cleanest I've been An end to the tears And the in-between years And the troubles I've seen Now that I'm clean You know what I mean I've broken my fall Put an end to it all I've changed my routine Now I'm clean As years go by All the feelings inside Twist and they turn As they ride with the tide I don't advise And I don't criticise I just know what I like With my own eyes Sometimes Clean The cleanest I've been An end to the tears And the in-between years And the troubles I've seen Now that I'm clean You know what I mean I've broken my fall Put an end to it all I've changed my routine Now I'm clean Sometimes

Ответов - 7

Hyndla: Песня классная, слышала. А смысл, по-моему, такой, что человек начинает жизнь с белого листа, так сказать...стирает все воспоминания, ошибки и остается чист. Перевести-то и я все переведу, а вот в художественной форме - вряд ли.

Rumata: Смерть даёт крылья, но тебя не достичь Джим!

Вилли: .....


vers: Киньте пожалуйста перевод Unhappy girl...

Blurman: vers пишет: Киньте пожалуйста перевод Unhappy girl... ну если просто перевод из книги "Архивы Дорз", то вот http://doorsmania.narod.ru/books_doors/32i.htm

Lizard King: доброго времени суток. а можно тут привести свои переводы некоторых песен? или еще какой-то топик есть?

Blurman: Lizard King пишет: доброго времени суток. а можно тут привести свои переводы некоторых песен? или еще какой-то топик есть? создай отдельно тему в этом разделе, так как у нас любят покритиковать переводы стихов и песен Дорз ))



полная версия страницы